Who are you? Man condemned to shine a salvation
Throughout the centuries
Why? Was the wine of the grail
Too sour for man to drink
The carpenter
Carved his anchor
On the dying souls of mankind
On the tomb of this unknown soldier
Lay the tools of the one who for us had died
Tools of the carpenter
The one they lick
The same old sick
Dream of their precious saviour
Kiss them deep
And make them weep
Over promises of eternal peace
The carpenter...
I hear you
Through the symphonic voices of nature
The purity I could never doubt
They tell me to lie on the grass
And observe my saviour
The one crucified to the chirping of birds
The carpenter...
Tradução
O Carpinteiro
Quem é você? Homem condenado a iluminar a salvação
Através dos séculos
Por quê? Era o vinho do cálice
Tão azedo para o homem beber
O carpinteiro
Escavou sua âncora
Nas almas moribundas da humanidade
Na tumba desse soldado desconhecido
Estão as ferramentas de quem por nós morreu
Ferramentas do carpinteiro
Aquele a quem espancaram
O mesmo velho doente
Sonho de seu precioso salvador
Os beijou profundamente
E os fizeram chorar
Sobre promessas de paz eterna
O carpinteiro...
Eu o escuto
Através das vozes sinfônicas da natureza
A pureza da qual jamais pude duvidar
Eles me dizem para descansar na grama
E observar meu salvador
Aquele crucificado para o gorjeio dos pássaros
O carpinteiro
Nenhum comentário:
Postar um comentário